..น่าประหลาดใจนัก เมื่อเธอพูดกับหัวใจฉันโดยไร้คำพูดใดๆ
It's amazing how you can speak right to my heart. Without saying a word,
น่าประหลาดใจนัก เมื่อเธอพูดกับหัวใจฉันโดยไร้คำพูดใดๆ
You can light up the dark
เธอสามารถจุดแสงสว่างให้กับความมืดมน
Try as I may I could never explain
เฉกเช่นเดียวกันกับที่ฉันพยายาม แต่ไม่สามารถอธิบายได้
What I hear when you don't say a thing
ฉันได้ยินเสียงของเธอ แม้เธอจะไม่ได้เอื้อนเอ่ยคำใด
The smile on your face lets me know that you need me
รอยยิ้มบนใบหน้าของเธอ บอกให้รับรู้ว่าเธอต้องการฉัน
There's a truth in your eyes
ความจริงในดวงตาของเธอ
Saying you'll never leave me
บอกให้ฉันรู้ว่าเธอจะไม่จากฉันไปไหน
A touch of your hand
สัมผัสจากกุมมือเธอ
Says you'll catch me whenever I fall
บอกว่าเธอจะไม่ปล่อยมือจากฉันในยามที่ฉันพลาดพลั้ง ท้อแท้
You say it best when you say nothing at all
เธอได้พูดสิ่งที่ดีที่สุด ถึงเธอจะไม่ได้เอื้อนเอ่ยคำพูดใด
All day long I can hear people talking out loud
ฉันได้ยินเสียงผู้คนมากมาย
But when you hold me near
แต่เมื่อเธอเข้ามากอดชั้นใกล้ๆ
You drown out the crowd, try as they may they could never define
เสียงของคนเหล่านั้นก็ไร้ความหมาย
What's being said between your heart and mine?
หากระหว่างเธอกับฉัน เราได้ยินเสียงหัวใจของกันและกัน
You say it best when you say nothing at all
นั่นคือเสียงที่ไพเราะงดงามที่สุด โดยไม่ต้องเอื้อนเอ่ยคำพูดใด
No comments:
Post a Comment